Acessibilidade / Reportar erro

CMC, hibridismos e tradução cultural: reflexões

Resumos

Este artigo discute a relevância dos conceitos de tradução cultural e hibridismo (Bhabha, 1990) para questões relacionadas com as implicações pedagógicas de comunicação mediada por computador.

Multimídia; tradução cultural; pós-modernidade; pedagogia


This article discusses the relevance of the concepts of cultural translation and hybridism (Bhabha, 1990) for issues related to the pedagogic implications of computer-mediated communication.

Multimedia; cultural translation; post-modernity; pedagogy


ARTIGOS

CMC, hibridismos e tradução cultural: reflexões

Lynn Mario T. Menezes de Souza

USP

RESUMO

Este artigo discute a relevância dos conceitos de tradução cultural e hibridismo (Bhabha, 1990) para questões relacionadas com as implicações pedagógicas de comunicação mediada por computador.

Palavras-chave: Multimídia, tradução cultural, pós-modernidade, pedagogia.

SUMMARY

This article discusses the relevance of the concepts of cultural translation and hybridism (Bhabha, 1990) for issues related to the pedagogic implications of computer-mediated communication.

Key-words: Multimedia, cultural translation, post-modernity, pedagogy.

Texto completo disponível apenas em PDF.

Full text available only in PDF format.

  • Ascott, R. (2007). Turning on Technology, http://www.cooper.edu/art/techno/essays/ascott.html , acessado em abril 2007.
  • Bauman, Z. (1988). Theory, Culture and Society vol.5. (pp.217-37) Sage: Londres.
  • Bhabha, H. (1990). Nation and Narration. Routledge: Londres.
  • Gee, J. (2004). Situated Language and Learning: a critique of traditional schooling. Routledge: Londres.
  • Haraway, D. (1985). A Manifesto for Cyborgs. in Socialist Review nº 80. Duke University Press.
  • Lemke, J. (1997). Metamedia Literacy: Transforming Meanings and Media. in Reinking, D., Labbo, L., Mckenna M. & Kieffer, R. (orgs.), Literacy for the 21st Century: Technological Transformation in a Post-typographic World Mahwah: Lawrence Erlbaum.
  • Luke, C. (2000). Cyber-Schooling and Technological Change. in Cope, B. & Kalantzis, M.(org.). 2000 Multiliteracies. Routledge: Londres.
  • Lyotard, F. (1984). The Post Modern Condition. University of Minnesota Press: Minneapolis.
  • Manovich, L. (2006). The Poetics of Augmented Space. Visual Communication vol.5, nº 2, pp 219-240.
  • McLaren, P. (2000). Multiculturalismo Revolucionário: pedagogia do dissenso para o novo Milênio. Artmed: Porto Alegre.
  • Menezes de Souza, LM. (2004). Hibridismo e Tradução Cultural em Bhabha. In Abdala, B. (org) Margens da Cultura. Boitempo: São Paulo
  • Prinsloo, M. (2005). The New literacies as placed resources. Perspectives in Education vol. 23 (4), pp 1-12.
  • Soja, E.W. (1996). Third Space. Blackwell: Oxford.

Datas de Publicação

  • Publicação nesta coleção
    03 Jan 2013
  • Data do Fascículo
    Jun 2007
UNICAMP. Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL) Unicamp/IEL/Setor de Publicações, Caixa Postal 6045, 13083-970 Campinas SP Brasil, Tel./Fax: (55 19) 3521-1527 - Campinas - SP - Brazil
E-mail: spublic@iel.unicamp.br