Acessibilidade / Reportar erro

O evangelho de Mateus e a história da leitura em edições bíblicas brasileiras

RESUMO

O evangelho de Mateus é um dos mais queridos e estudados evangelhos do cristianismo, possuindo uma rica história de recepção. Este artigo estuda sua leitura no Brasil a partir de intertítulos selecionados em duas versões bíblicas. A pesquisa procura identificar como o evangelho tem sido recebido por editores e leitores brasileiros e como intertítulos editoriais podem fornecer indícios de tal recepção. Para tanto, são utilizados como referenciais teóricos a história da leitura e a história do livro segundo as obras de Roger Chartier (2001CHARTIER, Roger. Do livro à leitura. In: CHARTIER, Roger (org.). Práticas da leitura. Tradução de Cristiane Nascimento. São Paulo: Estação Liberdade, 2001. p. 77-105., 2002CHARTIER, Roger. Os desafios da escrita. Tradução de Fulvia M. L. Moretto. São Paulo: Editora UNESP, 2002., 2022), Robert Darnton (2010)DARNTON, Robert. O beijo de Lamourette: mídia, cultura e revolução. Tradução de Denise Bottmann. São Paulo: Companhia das Letras, 2010., Lucien Febvre e Henri-Jean Martin (2017), Gerard Genette (2009)GENETTE, Gérard. Paratextos editoriais. Tradução de Álvaro Faleiros. Cotia, SP: Ateliê Editorial, 2009. e D. F. Mckenzie (2018)MCKENZIE, D. F. Bibliografia e a sociologia dos textos. Tradução de Fernanda Veríssimo. São Paulo: Edusp, 2018..

PALAVRAS-CHAVE:
Evangelho de Mateus; História da Leitura; História do Livro; Intertítulos; Leitores brasileiros

LAEL/PUC-SP (Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo) Rua Monte Alegre, 984 , 05014-901 São Paulo - SP, Tel.: (55 11) 3258-4383 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: bakhtinianarevista@gmail.com