Acessibilidade / Reportar erro

Ensino de administração: por uma pedagogia para a mudança

ARTIGOS ARTICLES

Ensino de administração: por uma pedagogia para a mudança* * Tradução de Luiz Alcione Albandes Moreira - Doutor HEC/Montreal 1Um estudo detalhado desses países foi feito em AKTOUF, O. (1994) Le management, entre tradition er renouvellement. Montréal, Gaëtan Morin. (N. do T.) 2Em inglês, no original (N. do T.) 3Na doutrina social aristotélica, a produçao da riqueza no intuito da acumulaçao indefinida é egoista, por oposiçao ao econômico: a acumulaçao da riqueza para o bem-estar de comunidade. Ver AKTOUF, O. (1994) Le management, entre tradition er renouvellement. Montréal, Gaëtan Morin, pp.632; AKTOUF, O. (1988) «La communauté de vision au sein de l'entreprise, exemple et contre-exemple» in SIMONS, Gladys L. (dir.) La culture des Organisations. Montréal, Institut québecois de recherche sur la culture. Ver também: AKTOUF, O.(1995) Le management traditionnel et son enseignement: entre chrématistique et casuistique. Montréal, Cahiers de Recherche HEC-CETAI. (N. do T.) 4Sobre o ensino de administraçao, ver ainda: AKTOUF, O. (1996) Education contemporaine, management et avenir socio-économique: une agonie annoncée? Cahiers de Recherche HEC-CETAI, Montréal; AKTOUF, O. (1984) «Le management et son enseignement: entre doctrine et science» Revue Gestion, Montreal, avril, pp.44-49. (N. do T.) 5Em inglês, no original (N. do T.) 6Sobre o método de casos, ensino de administraçao e formaçao de administradores, ver AKTOUF, O. (1987) La méthode de cas en gestion face au modèle et à la expérimentation: apprentissage ou cercle vicieux? Rapport de Recherche, Montréal, HEC-CETAI. (N. do T.) 7Esta expressao, que nao tem tradução, se aproxima de «pesquisa de campo» e de um certo sentido de «fazer aula», por exemplo, no caso de «vou fazer uma aula de improvisaçao, de laboratório». Seus significados se reforçam mutuamente no que têm de ativo, participativo, impregnado de vivência, concretude e envolvimento. Ver conceituaçao do autor na página 19. (N. do T.) 8Em inglês, no original. (N. do T.) 9Em inglês, no original. (N. do T.) 10Em inglês, no original. (N. do T.) 11Um dos proprietários da Cascade, empresa hoje multinacional de origem canadense na qual o Prof. Aktouf estudou uma forma alternativa de organização do trabalho, quase inteiramente baseada na percepçao e no saber dos operários. Ver AKTOUF, O. (1994) Le management, entre tradition er renouvellement. Montréal, Gaëtan Morin.

Omar AktoufI

IProf. HEC/Montreal

Texto completo disponível apenas em PDF.

Full text available only in PDF format.

  • *
    Tradução de Luiz Alcione Albandes Moreira - Doutor HEC/Montreal
    1Um estudo detalhado desses países foi feito em AKTOUF, O. (1994) Le management, entre tradition er renouvellement. Montréal, Gaëtan Morin. (N. do T.)
    2Em inglês, no original (N. do T.)
    3Na doutrina social aristotélica, a produçao da riqueza no intuito da acumulaçao indefinida é egoista, por oposiçao ao econômico: a acumulaçao da riqueza para o bem-estar de comunidade. Ver AKTOUF, O. (1994) Le management, entre tradition er renouvellement. Montréal, Gaëtan Morin, pp.632; AKTOUF, O. (1988) «La communauté de vision au sein de l'entreprise, exemple et contre-exemple» in SIMONS, Gladys L. (dir.) La culture des Organisations. Montréal, Institut québecois de recherche sur la culture. Ver também: AKTOUF, O.(1995) Le management traditionnel et son enseignement: entre chrématistique et casuistique. Montréal, Cahiers de Recherche HEC-CETAI. (N. do T.)
    4Sobre o ensino de administraçao, ver ainda: AKTOUF, O. (1996) Education contemporaine, management et avenir socio-économique: une agonie annoncée? Cahiers de Recherche HEC-CETAI, Montréal; AKTOUF, O. (1984) «Le management et son enseignement: entre doctrine et science» Revue Gestion, Montreal, avril, pp.44-49. (N. do T.)
    5Em inglês, no original (N. do T.)
    6Sobre o método de casos, ensino de administraçao e formaçao de administradores, ver AKTOUF, O. (1987) La méthode de cas en gestion face au modèle et à la expérimentation: apprentissage ou cercle vicieux? Rapport de Recherche, Montréal, HEC-CETAI. (N. do T.)
    7Esta expressao, que nao tem tradução, se aproxima de «pesquisa de campo» e de um certo sentido de «fazer aula», por exemplo, no caso de «vou fazer uma aula de improvisaçao, de laboratório». Seus significados se reforçam mutuamente no que têm de ativo, participativo, impregnado de vivência, concretude e envolvimento. Ver conceituaçao do autor na página 19. (N. do T.)
    8Em inglês, no original. (N. do T.)
    9Em inglês, no original. (N. do T.)
    10Em inglês, no original. (N. do T.)
    11Um dos proprietários da Cascade, empresa hoje multinacional de origem canadense na qual o Prof. Aktouf estudou uma forma alternativa de organização do trabalho, quase inteiramente baseada na percepçao e no saber dos operários. Ver AKTOUF, O. (1994) Le management, entre tradition er renouvellement. Montréal, Gaëtan Morin.
  • Datas de Publicação

    • Publicação nesta coleção
      27 Out 2014
    • Data do Fascículo
      Dez 2005
    Escola de Administração da Universidade Federal da Bahia Av. Reitor Miguel Calmon, s/n 3o. sala 29, 41110-903 Salvador-BA Brasil, Tel.: (55 71) 3283-7344, Fax.:(55 71) 3283-7667 - Salvador - BA - Brazil
    E-mail: revistaoes@ufba.br