Acessibilidade / Reportar erro

Adaptação transcultural da versão portuguesa do social support appraisals para o Brasil

Cross-cultural adaptation of the portuguese version of social support appraisals for Brazil

OBJETIVO: apresentar o processo de adaptação transcultural da versão portuguesa do Social Support Appraisals e obter uma versão brasileira. Método: foram realizadas as avaliações de equivalência conceitual, itens, semântica, operacional, mensuração e funcional. Participaram 218 alunos da 4ª à 8ª série do ensino fundamental. RESULTADOS: Na equivalência de mensuração a análise fatorial revelou quatro dimensões, o valor do coeficiente alfa para a escala total igual a 0,79 e a validade de construto demonstrou que quanto maior a idade e série escolar dos participantes maior a percepção do apoio dos amigos e menor a percepção do apoio dos professores. CONCLUSÃO: estudos futuros devem ser realizados com populações de diferentes regiões do país, a fim de observar a adequabilidade da versão brasileira.

Adaptação transcultural; apoio social; criança; adolescente


Curso de Pós-Graduação em Psicologia da Universidade Federal do Rio Grande do Sul Rua Ramiro Barcelos, 2600 - sala 110, 90035-003 Porto Alegre RS - Brazil, Tel.: +55 51 3308-5691 - Porto Alegre - RS - Brazil
E-mail: prc@springeropen.com