Acessibilidade / Reportar erro

Uma vez”: Borrowing from German into Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste

Abstract

This work presents a study aimed to describe the uses of the word mal in German, comparing it with possible translations to Portuguese. Based on interviews, we describe the use of the variant uma vez in Portuguese spoken in Itapiranga and São João do Oeste, Santa Catarina, Brazil, with many speakers of Hunsrückisch as a language of immigration. We follow the methodology proposed by pluridimensional and relational dialectology, according to Thun (1998). In this study, interviews were conducted with 16 German/Portuguese bilingual speakers from the two localities.

Keywords:
Hunsrückisch Portuguese bilingualism; linguistic contacts; linguistic variation

Universidade de São Paulo/Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas/; Programa de Pós-Graduação em Língua e Literatura Alemã Av. Prof. Luciano Gualberto, 403, 05508-900 São Paulo/SP/ Brasil, Tel.: (55 11)3091-5028 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: pandaemonium@usp.br