Acessibilidade / Reportar erro
História (São Paulo), Volume: 27, Número: 1, Publicado: 2008
  • Carvalho, Margarida Maria de; Silva, Wilton C. L.
  • Introdução ao dossiê: França Antártica

    Tostes, Vera Lúcia Bottrel
  • A França Antártica e a criação de padrões narrativos sobre o Brasil e os brasileiros Dossiê:frança Antártica

    França, Jean Marcel Carvalho

    Resumo em Português:

    O objetivo deste pequeno ensaio é analisar as narrativas derivadas da primeira experiência colonizadora francesa no Novo Mundo, a França Antártica, com o intuito de demarcar em tais escritos certos padrões narrativos acerca da América e dos seus habitantes, os ditos selvagens. Buscaremos demonstrar que tais padrões, estabelecidos de maneira pioneira pelos gauleses, tiveram vida longa nas narrativas posteriores com menções ao Brasil e aos seus habitantes.

    Resumo em Inglês:

    The objective of this short essay is to analyze the historical accounts originating from the first French colonization attempt in the New World, the French Antarctic, with the purpose of defining in such writings certain patterns about America and its inhabitants, the so-called savages. We sought to demonstrate that such patterns, established in a pioneering way by the Gauls, had a long life in the subsequent accounts where Brazil and its inhabitants were mentioned.
  • A França Antártica, o corso, a conquista e a "peçonha luterana" Dossiê:frança Antártica

    Bicalho, Maria Fernanda B.

    Resumo em Português:

    Em fins de 1555, alguns navios franceses sob o comando de Nicolas Durand de Villegagnon chegaram à Baía de Guanabara. Havia muito que embarcações francesas navegavam por estas bandas, realizando escambo com populações indígenas, embarcando grandes quantidades de pau-brasil. A expedição de Villegagnon e a criação da França Antártica, embora possuíssem objetivos muito mais complexos e duradouros, serão aqui analisadas com base na disputa luso-francesas pela riquezas, pelo comércio e pelo domínio ultramarino. Em outras palavras, esse artigo se propõe a discutir, a partir da experiência da França Antártica, as recorrentes ameaças representadas pelo corso francês, no Atlântico Sul. A abordagem da dinâmica do corso permite que se compreenda o movimento maior de disputa européia por mares e territórios coloniais. O sentimento de medo dele decorrente, ao influenciar a tessitura do colonialismo moderno, possibilita a interpretação das marcas e dos significados impressos no Rio de Janeiro e nos séculos XVI, XVII e XVIII.

    Resumo em Inglês:

    Toward the end of 1555, some French ships under the command of Nicolas Durand de Villegagnon arrived in Guanabara Bay. There had been many French vessels navigating in those areas, trading with the native Indians, shipping away heavy loads of brazilwood trees. Villegagnon’s expedition and the creation of the French Antarctic, though having much more complex and lasting aims, will be analysed here based on the Portuguese-French dispute for wealth, for trade and for domination of the high seas. In other words, this article intends to argue, from the experience of the French Antarctic, the recurrent threats represented by the French Corsair in the South Atlantic. An approach toward the corsair’s dynamism permits us to comprehend the greater movement within the European dispute for the seas and territorial colonies. The feeling of fear it provoked at that time, influenced the contexture of modern colonialism, making it possible to interpret the seals and the significant printed matter in Rio de Janeiro in the 16th, 17th and 18th centuries.
  • Villegagnon: herói ou vilão? Dossiê:frança Antártica

    Mariz, Vasco

    Resumo em Português:

    Villegagnon é um dos personagens mais massacrados de nossa história colonial. O motivo foi a freqüente reedição do livro Viagem à Terra do Brasil, de Jean de Léry, e da História dos Mártires, de Jean Crespin, entre os historiadores. Villegagnon é o vilão. Recentemente, em 1991, o historiador naval Leonce Peillard publicou em Paris o livro intitulado Villegagnon, Vice-amiral de Bretagne et Vice-roi du Brésil (Edições Perrin), que apresenta convincentes pesquisas recentes, explica e absolve Villegagnon das acusações dos calvinistas. Depois disso, a Marinha brasileira decidiu homenagear Villegagnon e, em 2000, o embaixador do Brasil na França instalou um obelisco feito com pedras da ilha em sua cidade natal de Provins, perto de Paris. O almirante francês é considerado por muitos historiadores como o verdadeiro fundador do Rio de Janeiro, e não Estácio de Sá, que só chegou à Guanabara onze anos depois.

    Resumo em Inglês:

    Villegagnon is one of the characters most massacred in our colonial history. The reason for this was the frequently re-edited book, Travel to the Land of Brazil by Jean de Lery, as well as the History of Martyrs by Jean Crespin, both found among the historians. Villegagnon is portrayed as the villain. Recently in 1991, the naval historian, Leonce Peillard, published in Paris a book entitled Villegagnon, the Vice-admiral of Britanny and Viceroy of Brazil (Perrin Editions) that showed convincing recent research explaining and absolving Villegagnon of the Calvinists' accusations. After this, the Brazilian Navy decided to pay homage to Villegagnon and in the year 2000, the Brazilian ambassador in France raised an obelisk made of stones from the Island in Provins, his birthplace, near Paris. The French admiral is considered by many historians as the true founder of Rio de Janeiro and not Estacio de Sa, who only arrived in Guanabara eleven years later.
  • Estácio de Sá e a fundação do Rio de Janeiro Dossiê:frança Antártica

    Belchior, Elysio

    Resumo em Português:

    O artigo aborda a presença de Estácio de Sá no Rio de Janeiro, bem como a sua fundação e a expulsão dos franceses, que chegaram aqui sob o comando de Villegagnon, em 1555, formando a França Antártica. Discute a participação da armada de Estácio de Sá na guerra contra os tamoios e tupiniquins em São Vicente, a fim de conseguir recursos humanos e mantimentos para retornar à luta na Guanabara. Por fim, questiona se Estácio de Sá teria sido governador ou somente capitão da cidade de São Sebastião do Rio de Janeiro.

    Resumo em Inglês:

    The article deals with Estacio de Sa's presence in Rio de Janeiro as well as its foundation and the expulsion of the French that arrived here under the command of Villegagnon in 1555 having established the French Antarctic. It argues the participation of the Estacio de Sa armada in the war against the tamoios and tupiniquins in Sao Vicente, which had the purpose of obtaining human resources and supplies to return to the struggle in Guanabara. In the end, it questions as to whether Estacio de Sa had been governor or only captain of the city of Sao Sebastiao in Rio de Janeiro.
  • La mémoire de la France Antarctique

    Lestringan, Frank

    Resumo em Francês:

    Les fortunes de la France Antarctique du Brésil sont sans commune mesure avec la brièveté d'une expérience coloniale d'un lustre à peine, de novembre 1555 à mars 1560, restreinte de surcroît à un îlot et à l'immédiate proximité du littoral de la baie de Rio de Janeiro. Je partirai du jugement de l'abbé Prévost, l'auteur de l'immortelle Manon Lescaut, mais aussi de l'Histoire générale des voyages pour retracer la mémoire de la France Antarctique dans l'historiographie française.

    Resumo em Inglês:

    The wealth of information about the French Antarctic is incommensurable due to its short experience in colonization in Brazil from November 1555 to March 1560. It was restricted to a small geographical space near the cost of the bay of Rio de Janeiro. I will start in this text from the judgment of Abade Prévost, author of the immortal work Manon Lescaut, as well as his Histoire Générale des Voyages to reconstitute the memory of the French Antarctic in French Historiography.
  • História e ficção na França Antártica Dossiê:frança Antártica

    Callado, Ana Arruda
  • No rascunho do Novo Mundo: os espaços e os personagens da França Antártica Dossiê:frança Antártica

    Knauss, Paulo

    Resumo em Português:

    O trabalho aborda a história do empreendimento colonizador francês na área da baía de Guanabara que se desenvolveu entre 1555 e 1560, conhecida pelo nome de França Antártica. A experiência francesa foi derrotada pela reação militar portuguesa, definindo um contexto de disputa colonial. A partir dos conflitos internos da empresa colonial francesa, a análise desenvolve a identificação de diferentes grupos na colônia francesa que se caracterizavam pela afirmação de projetos coloniais distintos, o que permite reconhecer 3 partidos da França Antártica. A análise considera que os projetos políticos se dividiam entre a questão do Estado, da religião e dos índios, identificando o sentido de cada um dos grupos constituídos entre os franceses. O argumento permite abordar a questão da localização de Henriville, a cidade colonial francesa, demonstrando que o domínio do espaço se traduziu como expressão dos projetos coloniais que se articularam nas terras do Novo Mundo. A pesquisa faz uso dos documentos da Inquisição portuguesa para identificar trajetórias individuais que não foram tratadas pela historiografia sobre a França Antártica.

    Resumo em Inglês:

    The work approaches the history of the French colonization undertaking in the Guanabara Bay area that developed itself between 1555 and 1560, and became known as the French Antarctic. The French experiment was defeated by a Portuguese military reaction, which defined a context of colonial dispute. From the internal conflicts of the French colonial business, the analysis develops the identification of different groups within the French colony that were characterized by the affirmation of distinct colonial projects, which allowed for the recognition of 3 factions of the French Antarctic. The analysis considers that the political projects divide themselves among the question of the State, religion and the Indians, identifying the sense of each one of the constituted groups amidst the French. The argument permits approaching the question of the localization of Henriville, the French colonial city, showing that the domain of the space translated itself as an expression of the colonial projects that articulated themselves in the lands of the New World. The research makes use of documents from the Portuguese Inquisition to indentify individual trajectories that were not treated by historiography with respect to the French Antarctic.
  • A feitoria portuguesa do Rio de Janeiro Dossiê:frança Antártica

    Fernendes, Fernando Lourenço

    Resumo em Português:

    O artigo aborda a investigação sobre o local onde foi erguida a primeira feitoria portuguesa no Brasil, o primeiro núcleo de civilização européia ao sul do equador, no Atlântico Ocidental. Discutindo as teses sobre a denominada feitoria de "Cabo Frio" (Varhagen e Laguarda Trias), o texto examina o elenco de fatores geológicos, etnológicos, iconográficos e cartográficos implicados, à luz de elementos probatórios históricos e arqueológicos, para sustentar a localização da feitoria na ilha do Gato, a ilha do Governador da Baía de Guanabara. Indícios de um provável pré-descobrimento do Brasil rondam o ensaio, com a reinterpretação das circunstâncias nebulosas que envolvem o chamado "ciclo do pau brasil".

    Resumo em Inglês:

    The article approaches the investigation about the place where the first Portuguese settlement in Brazil was erected, the first nucleus of European civilization south of the equator in the western Atlantic region. Discussing the theses about the settlement named "Cabo Frio" (Varhagen and Laguarda Trias), the text examines the list of geologic, ethnologic, iconographic, and cartographic factors implied, in light of the elements of historical and archeological proof, to sustain the position of the settlement on Gato Island, the Governador's Island in Guanabara Bay. Evidence of a probable pre-discovery of Brazil prowls the essay with the reinterpretation of the nebulous circumstances that involve the so-called "cycle of brazilwood".
  • Escritos, imagens e artefatos: ou a viagem de Thevet à França Antártica Dossiê:frança Antártica

    Raminelli, Ronald José

    Resumo em Português:

    Por meio de escritos, imagens e artefatos, frei André Thevet, cosmógrafo do rei da França, recriava plantas, animais, povos e geografia do Novo Mundo. Os recursos gráficos e as coleções permitiam-no mobilizar informações, comprovar seus registros escritos e, por certo, disponibilizar esses dados ao rei, nobres e demais curiosos. Os avanços da imprensa tornaram possível o conhecimento sobre mundos distantes, saber que atingia, cada vez mais, um público mais vasto, enquanto as coleções permaneceram restritas ao circuito aristocrático. Pretende-se, portanto, investigar os "elementos americanos" escolhidos e recolhidos por Thevet para testemunhar sua viagem e torná-la presente, ou representada, para seus contemporâneos.

    Resumo em Inglês:

    Through his writings, images and artifacts, Father Andre Thevet, the King of France's cosmographer, recreated the plants, animals, peoples and geography of the New World. The graphic resources and collections permitted the circulation of information, proved their written registers, and certainly made this data available to the King, nobles and other curious people. The advances of the printing press made it possible to spread the knowledge of the distant world, with the certainty that it reached more and more people, a much larger public, while the collections themselves remained restricted to the scope of the aristocrats. The intention thus is to investigate "American elements" chosen and gathered by Thevet to confirm his trip and make it evident or represented by his contemporaries.
  • Villegagnon & Cook: tupinambá e havaiano Dossiê:frança Antártica

    Osward, Christina

    Resumo em Português:

    Trata-se de propor uma simetria entre ao que ocorreu na Baía de Guanabara, no século XVI, entre Tupinambá e franceses e na Baía de Kealakakua, no século XVIII, entre havaianos e ingleses, levando em consideração a dinâmica dos mal-entendidos. Argumenta-se que os brancos foram apreendidos pelos nativos, nos dois casos, de forma análoga, isto é, por meio da predação ontológica.

    Resumo em Inglês:

    We are dealing here with a suggestion of symmetry between what happened in Guanabara Bay in the XVI century between the Tupinamba and the French, and in the Kealakakua Bay, in the XVIII century between the Hawaiians and the English taking into consideration the dynamics of misunderstanding. The argument develops that the white men were captured by the natives, in both cases in a similar manner that is to say by way of ontological preying.
  • Villegagnon ou a utopia tropical Dossiê:frança Antártica

    Elmalan, Serge
  • La crise exemplaire d'un modèle européen en Amérique latine: les racines anciennes du retrait du modèle politique et culturel français

    Rolland, Denis

    Resumo em Francês:

    Français et francophiles ont abondamment glosé depuis plus d'un siècle sur le caractère déterminant de l'influence française dans la naissance des nouveaux Etats du sous-continent latino-américain. Aujourd'hui cependant, une antienne revient souvent dans ce Nouveau Monde: des Révolutions d'Indépendance et de la naissance des Etats-nations américains à nos jours, l'Amérique latine aurait progressivement changé de sphère culturelle, largué les amarres de l'Europe vieillissante ancrée, en particulier la France, dans un passé fastueux. Ce phénomène supposé requiert l'analyse.

    Resumo em Inglês:

    The French and Francophiles have been glorified for more than a century now because of the decisiveness of the French influence in the birth of new states throughout the Latin American continent. Thus, today we can see a constant return to this New World: of the revolutions of independence and of the birth of nation-states of the Americas up to the present day. The history of Latin America would have progressively approximated the cultural sphere, shaking itself free of the European influence, in particular of France. In our opinion, this phenomenon requires an analysis, which we intend to accomplish here.
  • A civilização maia: contextualização historiográfica e arqueológica Artigos

    Navarro, Alexandre Guida

    Resumo em Português:

    Este artigo versa sobre a contextualização historiográfica e arqueológica da civilização maia. O intuito é traçar um perfil das primeiras explorações nos sítios arqueológicos, observar a construção do conhecimento criada acerca das primeiras informações obtidas pela Arqueologia, além das diversas vinculações das pesquisas empreendidas em relação aos contextos históricos de sua época e as teorias utilizadas atualmente pelos maístas.

    Resumo em Inglês:

    This article deals with the historiographic and archeological contextualization of the Mayan civilization. Its purpose is to trace the profile of the first explorations into archeological sites, the construction of the knowledge created around the first information obtained by Archeology, as well as the diverse research links undertaken in relation to the historical contexts of its time, and the theories used at present by the Mayanists.
  • Édipo Rei de Sófocles Resenhas

    Funari, Pedro Paulo Abreu
  • Imagens do Egito antigo: um estudo de representações históricas Resenhas

    Garraffoni, Renata Senna
Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho Faculdade de Ciências e Letras, UNESP, Campus de Assis, 19 806-900 - Assis - São Paulo - Brasil, Tel: (55 18) 3302-5861, Faculdade de Ciências Humanas e Sociais, UNESP, Campus de Franca, 14409-160 - Franca - São Paulo - Brasil, Tel: (55 16) 3706-8700 - Assis/Franca - SP - Brazil
E-mail: revistahistoria@unesp.br