Acessibilidade / Reportar erro

PHRASEOLOGICAL UNITS WITH ZOONYMS IN BILINGUAL SCHOOL DICTIONARIES (PORTUGUESE-ENGLISH) AND THE ISSUE OF EQUIVALENCES

ABSTRACT:

The phraseological units with zoonyms (PUz) are culturally integrated metaphorical expressions, which denote peculiar aspects of our communication and give a special color to the language speakers' talk. Therefore, dictionaries may be expected to render PUz to the target language, with closest meaning to the source language, regarding the informality aspect. It is expected to learn how PUz equivalences are treated in bilingual school dictionaries in Portuguese-English direction. Theoretical principles that support the investigation are the ones from the Bilingual Metalexicography represented by Casares (1950)CASARES, J. Introducción a la lexicografía moderna. Madrid: CSIC, 1969. Original de 1950.; Zgusta (1971ZGUSTA, L. Manual of lexicography. Paris: Mounton, 1971., 1984ZGUSTA, L. Translational equivalence in the bilingual dictionary. In: INTERNATIONAL CONFERENCE ON LEXICOGRAPHY AT EXETER, Tübingen, 1984. Proceedings… Tübingen: Niemeyer, 1984. p. 147-154.); Bejóint (1981BÉJOINT, H. The foreign student's use of monolingual English dictionaries. Applied Linguistics, Oxford, v.2, n.3, p.207-222, 1981., 1994BÉJOINT, H. Tradition and innovation in modern English dictionaries. Oxford: Oxford University Press, 1994., 2000BÉJOINT, H. Modern lexicography: an Introduction. Oxford: Oxford University Press, 2000.); Hartmann (2007)HARTMANN, R. R. K. Interlingual lexicography. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2007.; Welker (2004)WELKER, H. A. Dicionários: uma pequena introdução à Lexicografia. Brasília, DF: Thesaurus, 2004. on the interface they make with the Phraseology of Zuluaga (1980)ZULUAGA, A. Introducción al estudio de las unidades fijas. Frankfurt am Maim: Peter Lang, 1980.; Ortiz Alvarez (2000); Corpas Pastor (1996)CORPAS PASTOR, G. Manual de fraseología española. Madrid: Gredos, 1996.; Xatara (1998)XATARA, C. M. O campo minado das expressões idiomáticas. Alfa: Revista de. Linguística, São Paulo, v.42, n. esp., p.147-159, 1998.. The aim of this paper is to demonstrate equivalences and conceptualizations of Phraseology toward the goal of trying to understand what one may expect from translations given to PUz by the researched dictionaries. It is based on the chapter 5 of Budny's (2015)BUDNY, R. Unidades fraseológicas com zoônimos em dicionários monolíngues e bilíngues (Português- Inglês) e em livros didáticos do PNLD. 2015. 250p. Tese (Doutorado em Estudos da Tradução) — Centro de Comunicação e Expressão, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2015. doctoral dissertation demonstrating the small incidence of phraseologisms (around 37%) on these reference materials and PUz translation divergences, which do not always receive a satisfactory translation if one focuses on their cultural emblematic aspect.

KEYWORDS:
Phraseological units; Zoonyms; Dictionaries; Equivalence

Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho Rua Quirino de Andrade, 215, 01049-010 São Paulo - SP, Tel. (55 11) 5627-0233 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: alfa@unesp.br