Acessibilidade / Reportar erro

A escrita corsária de Abdellah Taïa

Abdellah Taïa's corsair writing

Résumé

Dans cet article, je propose d’aborder la relation entre la transculturation en langue française et la dimension hétéroglossique du discours sur la sexualité dans les ouvrages Le Rouge du Tarbouche et Celui qui est digne d’être aimé, d’Abdellah Taïa. Pour y parvenir la métaphore des corsaires conteurs est envisagée comme une allégorie métalinguistique de la littérature transculturelle de l’auteur. Avec l’introduction du terme d’écriture corsaire, j’espère montrer les stratégies d’une activité narrative qui, à travers un dialogue avec les œuvres de Jean Genet et d’André Gide, suscite un débat autour du statut des paroles de narrateurs et de personnages subalternes.

Mots-clés:
Abdellah Taïa; Littérature Marocaine; iIdentité culturelle; transculturalisme; subalternité

Programa de Pos-Graduação em Letras Neolatinas, Faculdade de Letras -UFRJ Av. Horácio Macedo, 2151, Cidade Universitária, CEP 21941-97 - Rio de Janeiro RJ Brasil , - Rio de Janeiro - RJ - Brazil
E-mail: alea.ufrj@gmail.com